KODO

Facebook

お知らせ

お知らせ

Bristol Museum & Art Galleryより学芸員のMrs. Kate Newnhamがご見学されました

20.03.10

先日イギリスのBristol Museum & Art Gallery様より金屏風のご注文をいただきました。

Bristol Museum & Art Gallery様はイギリスにある市立博物館で、
有田焼などの陶器を含めアジアの美術芸術品を数多く所蔵されています。

今年の1月30日から「Hinamatsuri:Japanese Dolls Festival」(ひな祭り展)を
開催されるのにあたり、金屏風のないお雛様の為に弊社の金屏風をお買い上げいただきました。

そのご縁により、学芸員のMrs. Kate Newnhamが来日された時にご来社いただき、
弊社での屏風の製造風景をご覧になられました。

日本の京都で製造している屏風が、はるか遠くのイギリスで使用されるというのは
なんとも感慨深いものを感じます。

4月5日まで開催しているようなので、イギリスへ訪れる予定のある方はぜひご覧になってみてください。
日本とは異なった、英国ならではのお雛様を見ることが出来ることと思います。

ひな祭り展 リンク
https://www.bristolmuseums.org.uk/bristol-museum-and-art-gallery/whats-on/hinamatsuri-japanese-dolls-festival/

We have such exciting news about a visitor from Bristol Museum & Art Gallery in the U.K. Ms. Kate Newnham is a Curator who came to visit and stay in Japan for her research.  Bristol Museum and Art Gallery in the U.K. is holding a special Japanese exhibition of ‘’Hinamatusri’’ (Doll’s Festival) displaying some beautiful classical Japanese dolls. This is popular aspect of Japanese culture for girls.

https://www.bristolmuseums.org.uk/bristol-museum-and-art-gallery/whats-on/hinamatsuri-japanese-dolls-festival/     ←  (Bristol Museum)

The museum needed two golden folding screens for the exhibition so they ordered and bought them from our company (KODO Co., Ltd.) and we forwarded them to the U.K. Later on Ms. Newnham visited our workshop on 7th Feb during her research visit to Japan for research. Here she witnessed the process of making Japanese paper crafts, especially screens. She visited Tokyo and then Kyoto.

Later she visited Kyushu (which is Japan’s third largest island, south of the main island of Japan) to research ceramics. When I talked with her here in Fushimi, Kyoto, I discovered that there the UK has a deep relationship with Japan and also with other Asian countries. Hundreds of pieces of Japanese art are held by the Bristol Art Museum and Art Gallery. We were very surprised to hear of this. We are also so pleased to discover that they hold many Japanese ceramics. The Hinamatsuri Dolls Festival exhibition in Bristol, U.K. will be held until 5th April. Please do not miss it.

We consider it a wonderful opportunity to meet Ms. Kate Newnham and to hear about Japanese art in the U.K. It is a great honor to have a relationship with her and the Bristol Museum & Art Gallery.   

(Reported by Motoko Kodo at KODO Co., Ltd.)

年末年始休業のお知らせ

19.12.24

2019/12/28~2020/01/5までの間、休業とさせていただきます。
1/6の9時より通常営業を再開いたします。
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、何卒よろしくお願いいたします。

新しい2つ折り色紙

19.12.24

冬におすすめの2つ折り色紙を製作いたしました。
少量ですが、楽天にて販売いたします。
細かなご要望に応える別注商品も承りますので、
ご興味のある方はぜひ一度お問い合わせください。

楽天 かみもん 2つ折り色紙一覧

段々秋が深まってきました

19.10.29

暑かった日々も気温が落ち着き、京都でも過ごしやすい気候が続いています。
様々な場所で災害が起こり、大変な思いをされている方も多いと思います。
なるべく早く日常に戻れるように祈っております。

芸術の秋ともいわれるこの季節ですが、絵を描かない方にとっては無縁と思っているかもしれません。しかし芸術とはなにも絵を描くことにとどまらず、表現すること全てを指すものだと思います。つまり、描くことのみが芸術なのではなく、それらを鑑賞すること自体も芸術と呼べるのではないでしょうか。

例えば、御朱印をいただくこと、いただいたご朱印を眺めたり飾ったりすること。それ自体が芸術なのだと思います。

秋は旅をするのに快適な時期です。
ぜひ、御朱印帳を持って歩いてみてください。
目についたお寺や神社に「お参りしていこうかな」「ご挨拶してみようかな」
きっとそんな気分になるはずです。

夏季休業のお知らせ

19.08.09

8月10日(土)~8月18日(日)の期間中は夏季休業とさせていただきます。
お電話などでのお問い合わせも受け付けておりませんので、ご注意ください。

お客様にはご迷惑をおかけしますが、何卒よろしくお願いいたします。